Semantics: To Lead or Mislead?
You often hear careless communicators attempt to rid themselves of
responsibility for clarity with a comment such as “Well, we’re
just arguing over semantics now” meaning “You’re getting
picky—let’s drop the issue and move ahead.”
Semantics is no small matter. Is a “feisty” female manager
powerful or amusing? Is a “hulk of a salesman” intimidating,
forceful, or just big? Is an “adequate performance” worth
a raise or does it need improvement?
Between denotative and connotative definitions, there’s a world
of misinterpretation and swayed opinion. The denotation of a word is
the dictionary definition. The connotation of a word is the associated
meaning given in context and with culture.
Of great concern to social scientists and consultants who prepare assessments
on a sundry of subjects is the use or misuse of a single word that can
change the entire results of an opinion poll. Or a personality profile.
Or a team-building chart. Or a managerial grid. Or a reference check.
Does the $22,000 invoice to the client represent a “price,”
a “fee,” or an “investment”? Should the prospective
buyer expect an “agreement,” an “opportunity,”
or a “contract” in the mail? Is the line manager “strong,”
“tenacious,” or “obstinate” about the measurements
she wants to use in evaluating the results of the consultants brought
in to solve a problem? Is the project management approach you’ve
outlined for your new marketing program “satisfactory,”
“adequate,” or “commendable” according to your
manager? How was the seminar? “Quite good”? or “Not
bad?”
And it’s not just the choice of a word or two that conveys entirely
different conclusions. The sentence pattern, the formality or informality
of the tone, the verb choice, or the context may turn a throw-away line
into a major issue.
Don’t you get a completely different message from each of the
following versions: “Robert is meeting with their lawyers this
afternoon about the copyright issue.” “Their lawyers have
asked to meet with Robert this afternoon about the copyright issue.”
“A meeting has been scheduled between Robert and their lawyers
this afternoon.” “Robert and their lawyers are getting together
this afternoon to talk over the copyright issue.”
Who initiated the meeting? Is it formal or informal? Will the decision
be official or not? Is Robert in trouble? Are the lawyers threatening
legal action? Much of the interpretation comes from word choice.
Personal experience also affects interpretation of the denotative word.
I grew up on a cotton farm in the south, where we defoliated crops for
boll weevils and other vermin regularly. As a preteen driving across
country with my family on vacation, someone pointed out the car window
to a “flea market.” I glanced at the warehouse-looking structure,
expecting to see a breeding lot for fleas.
When I use the phrase “storage facilities” in Houston, people
most often interpret it to mean “oil tanks.” In Silicon
Valley, they think of disk space.
Conclusions? If you prefer a neutral opinion—say, in preparing
surveys, feedback sheets, assessments, audit reports, quizzes on product
knowledge among your sales staff—select the denotative word or
phrase. If you intend to lead others subtly to your way of thinking—say,
in preparing status reports to your clients, proposals to bosses or
buyers, references or goodwill letters about suppliers—select
your words carefully.
Entire businesses have changed their employee titles because of the
crucial importance of semantics to convey new management philosophy
or newly acquired expertise by their staff: from “salespeople”
to “account executives” to “consultants.”
Connotation controls. It’s your decision whether to lead or mislead.
In either case, semantics is no small matter.
ARTICLE TAGLINE FOR DIANNA BOOHER
595 words
© Dianna Booher, Booher Consultants, Inc.
Author of 42 books (Simon & Schuster/Pocket, Warner, and McGraw-Hill),
Dianna Booher, CSP, CPAE, delivers keynotes, breakout sessions, and
training on communication and life-balance issues. Her latest books:
Speak with Confidence®, Your Signature Life®, Your Signature
Work®, E-Writing, and Communicate with Confidence®. For more
information on Dianna and her programs, visit www.diannabooher.com
or contact her firm, Booher Consultants, Inc., at 800-342-6621.
Communication Skills Articles